Posts

Showing posts from 2013

Happy New Year! / Szczęśliwego Nowego Roku!

Image
To inspire you for a good start into a new year I decided to go again into the past. One of the pieces in our exhibition was this long and narrow work of Agnieszka. It is hard to say from this picture what it is. You see the stained glasses, they are the windows from the staircase in one of the apartment houses in our city. The best part is, that each window has an allegorical centerpiece representing important field of the city's life. This one is for Craft (Gewerbe - the signs are in German): Żeby zainspirować Was do dobrego startu w nowy rok postanowiłam jeszcze raz sięgnąć do przeszłości. Jednym z eksponatów na naszej wystawie była ta wąska i długa praca Agnieszki. Nie widać na tym zdjęciu o czym ona jest. Zdjęcia witraży pochodzą z okien klatki schodowej łódzkiej kamienicy. A każde okno poświęcone jest jakiejś ważnej dziedzinie życia ówczesnej Łodzi. To na przykład Rzemiosłu (Gewerbe - napisy są po niemiecku): I made a quilt inspired by Industry: Moja praca inspirowan

Seasonal Greetings! / Świąteczne Życzenia!

Image
MERRY CHRISTMAS! WESOŁYCH ŚWIĄT! Yes, there's a lot going on here. But everything can wait until after Holidays - now it's time for peace and joy and all the seasonal pleasures. Enjoy! Tak, dużo się dzieje. Ale to wszystko może poczekać - teraz czas radości, spokoju i świątecznych przyjemności. Miłego świętowania!

Looking for the angels / Szukając aniołów

Image
In real life I've met a lot of them, but in my art... well, it started with a failure. In 2004 (yes, 9 years ago!) I made this small piece inspired by old masters. I wanted it to be rich and beautiful. I used my best silks and skills. And, as you may see, it didn't work. Yes, their faces spoiled everything :( W życiu spotkałam ich wiele, ale w swojej twórczości... no cóż, zaczęło się wielką pomyłką. W 2004 roku (tak, 9 lat temu!) uszyłam taką malutką pracę inspirowaną starymi mistrzami sztuki anielskiej. Chciałam, żeby były takie bogate i piękne. Użyłam najcenniejszych jedwabii i włożyłam w nie mnóstwo pracy. No i jak sami widzicie, nie wyszło. Tak, te nieszczęsne twarze wszystko zepsuły :( I was very unhappy but didn't throw it out. And just after 9 years the solution arrived - I cut their faces out :) I know it doesn't sound good, but it worked! Bardzo byłam nieszczęśliwa, ale ich nie wyrzuciłam. No i po 9 latach znalazłam rozwiązanie - wycięłam te twarze :) Źl

My city - Lodz / Moje miasto Łódź

Image
So, the artwork I showed in my last post is exactly what I see outside my window. No więc praca, którą pokazałam w poprzednim poście   to po prostu mój widok z okna.  I guess you may not be aware of the fact that once upon a time Lodz was a textile capitol of Poland. Now it's a history but with many visual proofs - old factories (or just the walls), palaces and villas of their owners, remnants of high quality industrial developments from XIX century. All of them very inspirational. Remember the small piece I used to demonstrate how to frame my works? Oczywiście polscy czytelnicy wiedzą, że Łódź wciąż pełna jest wspaniałych pamiątek po swojej włókienniczej przeszłości. Począwszy od fabryk, starych murów, poprzez rezydencje przemysłowców i ślady wysoko rozwiniętej kultury przemysłowej XIX wieku. Wszystko to razem, bez względu na swój obecny stan - szalenie inspirujące. Pamiętacie choćby to maleństwo na którym demonstrowałam oprawianie prac? This is just a small piec

November Garden / Listopadowy Ogród

Image
Here it is what I have on my desktop from some time now. Beautiful Alhambra Gardens taken by my dear friend, Agnieszka. I guess it inspired me subconsciously. And if you wonder if I draw my ideas - yes, sometimes I do: To zdjęcie mam na swoim pulpicie już od dłuższego czasu. Przedstawia przepiękne ogrody Alhambry obfotografowane przez moją bliską przyjaciółkę, Agnieszkę. Myślę, że musiał mnie ten widok podświadomie zainspirować. I jeśli zastanawiacie się, czy rysuję najpierw swoje projekty to owszem, czasem rysuję: Not a big drawing skills, ha? But that's the whole idea. Nie jest to może szczyt osiągnięć szkicowniczych, ale idea uchwycona. When I transformed this idea to fabric, another one popped - to repeat the same lines in grey Kiedy przeniosłam ją na tkaninę, pojawiła się nowa - żeby powtórzyć te linie w szarości and white i bieli All the fabrics are silks, hence the shining and difficulties with taking the picture. But you can see the whole concept. Now to t

How to frame textile artwork? / Jak oprawiać tkaninę?

Image
So the other Perfume is ready. And this is another "ready to frame" piece which brings the question "how to frame it?". For me, framing is a perfect solution for small pieces. I like them mounted on passepartout or some other decorative sturdy cartoon. As I just went through one of the older small pieces of mine, I thought it may be good to show you how do I mount it. No to mamy drugie Perfumy. One też są "gotowe do oprawy", co często rodzi pytanie "jak to oprawić?". Osobiście uważam, że oprawa to świetne rozwiązanie dla małych form. Najczęsciej montuję je na passepartout albo jakims innym sztywnym, dekoracyjnym kartonie. A ponieważ ostatnio natknęłam się właśnie na swoją starą , małą pracę, postanowiłam pokazać Wam jak ja to montuję. The piece is 17 x 26 cm (with irregular shape!) and passepartout is slightly bigger - 21 x 30 cm. I put the artwork on it to find the proper position: Tkanina ma 17 x 26 cm (i troszkę nieregularny kształt!),

How about Christmas? / A co ze Świętami?

Image
I told you how much I like to make small items from the leftovers from bigger projects. But this time it went opposite. First I made those funky Christmas bookmarks. And suddenly the bigger picture appeared :) Mówiłam Wam, jak bardzo lubię robić te małe drobiazgi z resztek po większych projektach. A tym razem poszło odwrotnie. Najpierw zrobiłam te śmieszne choinkowe zakładki. I nagle pojawił się większy pomysł :)  Very simple yet powerful.  Prościutkie ale fajne. So I'm done for Christmas and can go back to my perfumes :) No to Święta mam załatwione, mogę spokojnie wrócić do perfum :)

Beyond the kitchen / Poza kuchnią

Image
This bathroom was a nice commission I was working on some weeks ago. My customer wanted an old fashioned bathroom. There are plenty of elements I worked for the first time in my life - like this antique bath Tę łazienkę szyłam na zamówienie pare tygodni temu. Klientka chciała łazienkę w starym stylu. Jest tu wiele elementów, które szyłam po raz pierwszy w życiu, jak np. ta staromodna wanna with vintage tap or the different bathroom utensils: z vintage'owym kranem czy różne przybory toaletowe: But my favorite was this bottle: Ale moja ulubiona jest ta butla: I liked it so much that I couldn't stop thinking about it. And finaly the new idea was born - Black Perfume :) Tak mi się spodobała, że nie mogłam przestać o niej myśleć. No i w końcu coś wymyśliłam - Czarne Perfumy :) But I'm afraid I'm not done yet with perfumes... I wiem, że to jeszcze nie koniec perfumowanych pomysłów... And if you wonder what do I have in my bathroom - you're more than