Posts

Showing posts with the label kura

Illuminated Hen / Kura Iluminowana

Image
If you thought I'm done with hens for some time, you were wrong. The idea may seem strange but I had to make an illuminated hen :) Jeżeli myśleliście, że na jakiś czas mam dosyć kur, byliście w błędzie. Pomysł może dziwny, ale musiałam zrobić taką iluminowaną kurę :) There's a lot of different birds in Medieval art, so one more wouldn't really hurt. W średniowiecznej sztuce mnóstwo jest przeróżnego ptactwa, więc i ta nie powinna nikomu przeszkadzać. And you know very well that I like the combination of hen and gold, right? No i dobrze wiecie, że ja lubię połączenie kury ze złotem, prawda? For those who don't know - you can find it HERE :) A ci, którzy nie pamiętają mogą sobie zerknąć TUTAJ :)

Textile poultry / Tekstylny drób

Image
You wonder what am I so busy with and now you see an old hen , right? But there's a reason for this - the handsome guy :) Ciekawi Was czym jestem taka zajęta, a tu jakaś stara kura , tak? Ale jest powód - mam dla niej przystojniaczka :) I'm so happy with him that I had to share it with you. Taka jestem z niego zadowolona, że aż musiałam się Wam pochwalić. I'm afraid there will be another one, in blue: Obawiam się też, że będzie jeszcze jeden, niebieski: And no, it's not all what goes here in the textile cuisine. But the serious stuff demands a bit more space to show and tell about it. So now I'm just documenting the slow process with pictures to show it to you when time allows :) Nie, to nie jest wszystko co się "gotuje" w tej szmacianej kuchni. Ale poważniejsze projekty wymagają trochę więcej przestrzeni, żeby o nich opowiedzieć. Więc na razie tylko dbam o dokumentację zdjęciową, a pokażę, kiedy czas pozwoli :)

This and that / To i owo

Image
My today's etsy treasury was inspired entirely by the weather :) Despite our hopes for early spring winter still keeps with us. It shouldn't be a problem for someone born in February, but well, a bit of sunshine wouldn't really hurt too :) Thank you all for the B-day wishes! Seems that I'm not alone in longing for more art in my life. And look at the best gifts I received: from my daughter Moja dzisiejsza kolekcja na etsy inspirowana była całkowicie przez pogodę :) Mimo naszych nadziei na wczesną wiosnę, zima nie odpuszcza. Niby nie powinien to być problem dla kogoś urodzonego w lutym, ale cóż, odrobina słońca też by nie zaszkodziła :) Serdecznie dziękuję za urodzinowe życzenia! Wygląda na to, że nie jestem osamotniona w pragnieniu większej obecności sztuki w moim życiu. Zobaczcie najpiękniejsze prezenty jakie dostałam: od córki and the best friend of mine: i najbliższej przyjacółki: And a short trip to Prague was a great addition to my birthday celebration :

Another year / Kolejny rok

Image
Another year passed away and I didn't even notice. My birthday is tomorrow so the quilt has to be shown again. But this time with no new additions :( The Year of Rabbit was really meaningful for me. Many unexpected things happened and they changed my life. Fortunately everything went quiet and peaceful, just as a rabbit. One of the unsatisfying things from the last year was a small development in the art area. So I made a resolution for myself to change it this year. I'm still busy with etsy but decided to find some moments every week for "the real stuff". It's a must. Even with small steps I will go forward, right? So I started with adding small amounts of stiches to the old WIPs: Kolejny rok minął i prawie tego nie zauważyłam. Jutro moje urodziny, więc trzeba wyciągnąć urodzinowy quilt. Ale tym razem bez nowych dodatków :( Rok Królika  był dla mnie bardzo znaczący. Wydarzyło się wiele nieoczekiwanych rzeczy, które zmieniły moje życie. Na szczęście wszystko pr

How are you? / Co słychać?

Image
Haven't you seen a Christmas hen? Really??? Well, being on etsy you can see Christmas everywhere :) Co, nie widzieliście nigdy Bożonarodzeniowej kury? Naprawdę??? No cóż, na etsy można zobaczyć święta wszędzie :) So I'm trying to be en vogue too :) The teapot is the same as I made in summer with raspeberry . But now I have a nice magnet thingy so it is suitable for sale. Więc staram się też być en vogue :) Czajniczek jest taki sam jak ten uszyty latem, z malinką . Ale teraz mam lepszy magnes i całość już nadaje się do sprzedania.  Of course I know that you are much more interested in my bigger, grey project than in small etsy's pieces. So here it goes :) Domyślam się jednak, że o wiele bardziej ciekawi Was mój większy, szary projekt niż te etsowe drobiazgi. No to proszę bardzo :)  It is not so grey anymore :) And it is almost quilted :) Frankly speaking I would love to spend all my time on this, because I can't wait to see the final result.Oh well, just have to

Under the mushrooms' sun / Pod grzybowym słońcem

Image
Yes, the weather here is beautiful. And the mushrooms keep me busy in the kitchen. Tak, pogodę tutaj mamy piękną. A sezon grzybowy nie wypuszcza z kuchni. We eat them fresh and the challange is to find all the ways for different mushroom courses. Jemy je świeże, a wyzwanie polega na wyszukiwaniu nowych pomysłów na dania z grzybami. The picture above is of a nice (and yummy) pickled one, bought at the local market. Na zdjęciu powyżej prześliczny (i przepyszny) grzybek kwaszony, kupiony na rynku.   Do you remember her ? Now she helps me to develop some idea I was dreaming from a long time. Pamiętacie ją ? Teraz pomaga mi rozwinąć pewien pomysł, który chodzi za mną od baaardzo dawna. Yes, I'd like to have some images of my works printed on textiles for everyday use. I was doing this some years ago so now it's time to check new technologies in that matter. I think that the first try isn't bad. At least I know what should be changed to make it better :) Tak, chciałabym mie

Do you still remember me? / Pamiętacie mnie jeszcze?

Image
Yes, I know, It's been a long time....... Some of you already worried if I'm ok. Thanks for this, I'm fine (and a small flu I'm going through right now doesn't count), but I'm verrrrrry busy. Mostly with the teapots, hens and things like this. Wiem, wiem, trochę mnie nie było...... Niektórzy się nawet martwili, czy wszystko ze mną w porządku. Bardzo za to dziękuję, jestem cała i zdrowa (a to jesienne przeziębienie, które mnie właśnie dopadło, się nie liczy), ale baaaaaaardzo zajęta.  Głównie czajniczkami, kurami i takimi tam. Not a lot time left for art per se. But I miss it. So on Friday I took some time off and went to our beloved Central Museum of Textiles for the opening of new exhibition "Just fabric?", but in fact, I went there to take a breath of fresh air/art. I loved  the exhibition and felt that I just have to create something, just for a good health :) Na sztukę jako taką czasu właściwie nie starcza. Ale brakuje mi jej. Więc w

And now some hens again... / A teraz znowu kury...

Image
Before I tell you more about my new hens I have some news to share :) First of all I have to thank Makneta for the award she was kind enough to give to me. Her plate is really full and I'm always surprised when she finds time to make her great knitting creations, to blog and to be such a nice, smiled person. Thank you, Makneta! Another news is an interview with me in an online magazine GALO - you can read it here and I hope you will like it as much as I do :) Working on this with Emily Crawford Misztal was a real pleasure. Big thanks go to her from the bottom of my heart! Zanim opowiem więcej o moich nowych kurach, muszę podzielić się nowinkami :) Przede wszystkim wielkie dzięki dla Maknety , która była uprzejma przyznać mi nagrodę. Zawsze się zastanawiam, jak Ona to robi, że mimo naprawdę wielu spraw na głowie znajduje czas na tworzenie swoich cudownych chust, blogowanie i po prostu bycie przemiłą, ciepłą, uśmiechniętą osobą. Wielkie dzięki, Makneto! A druga nowina to wywiad

A view from my desk / Widok z biurka

Image
This is one of my first hens. The one with the lacking hanger. She stayed with me and now we work together on computer. Of course it happened by accident that I couldn't find a better place for drying ruccola seeds than my desk but the hen seems to like it very much :) I keep playing with hens and here is my latest model : To jedna z moich pierwszych kur. Ta bez wieszaczka. Została ze mną i teraz razem pracujemy na komputerze. Oczywiście to całkowity przypadek, że nie znalazłam lepszego miejsca do suszenia nasion rukoli niz moje biurko, ale kurce się spodobało :) Cały czas robię kury, a najnowszy model wygląda tak: As for the summer table it is going very well. A letni stół jakoś idzie. I told you that I prepared two of them It happens many times that, while working on something, I have a strong feeling that I could do it better - in terms of better ideas. And now I decided to give it a try. Both backgrounds are almost the same and now I will start working on the first of them

What's going on / Co się dzieje

Image
This is the 100th item in my shop ! Hope, she will bring some golden eggs...:) To setny przedmiot w moim sklepie ! Mam nadzieję, że zniesie jakieś złote jaja... :) The first batch of new trees is ready but not for sale yet. Pierwsza partia nowych drzew już gotowa, ale jeszcze nie na sprzedaż. But I put for sale this part of the old wallets - this is one of creative wasy for using my cards :) And there's a new mini bunting coming up... A na sprzedaż wystawiłam część starych saszetek - to przykład na twórcze zastosowanie moich kartek :) I nadchodzi nowa czajniczkowa mini girlanda... Watching the blooming sweet pea on my balcony A groszek kwitnący na balkonie     gave me an idea for who to present to you today: podpowiedział mi, kogo Wam dzisiaj zaprezentować: This is Lorna Bateman - English embroiderer and etsy seller , of course :) To Lorna Bateman - angielska hafciarka i etsowa sklepikarka , oczywiście :)